Prevod od "o rei da" do Srpski


Kako koristiti "o rei da" u rečenicama:

Você é o Rei da Inglaterra.
Ti si vršilac dužnosti kralja Engleske.
Em uma hora serei o Rei da Floresta.
A ja æu biti kralj životinja.
Eu mostraria quem é o Rei da Floresta!
Pokazao bi mu ko je glavni.
Como noiva de seu filho, Longshanks escolheu a filha de seu rival... o rei da França.
Za ženu svog sina, Dugonogi je izabrao æerku svog suparnika, francuskog kralja.
Na verdade, se ela fosse morta... logo teríamos o rei da França como um útil aliado contra os escoceses.
Ali istini za volju, ako ona bude ubijena, onda æe nam francuski kralj, postati koristan saveznik protiv škota.
Eu assinei um tratado de matrimônio com o rei da Espanha e aquele garoto vai me obedecer, ou será um inferno!
Potpisao sam bracni ugovor sa kraljem Španije... i taj decak ce me poslušatati, ili ce mi pakleno platiti.
Minhas revelações eram para o rei da França, não para você.
Moja su otkrovenja za kralja Francuske, ne za vas.
O rei da China os criou para usá-los após a vida... para enfretar os inimigos que ele fez nessa.
Kralj China ih je napravio da m koriste posle `ivota... da ga brane od neprijatelja, koje je stekao za `ivota.
Só porque seu sobrinho é o rei da Espanha, ele acha que não tenho nada melhor para fazer?
Samo zato što je tvoj rodjak kralj Španije. Da li on zna, da nemam ništa bolje da radim?
Fiquei muito feliz que o rei da França tenha concordado em assinar o tratado e ser o anfitrião da reunião de cúpula.
Vrlo sam zadovoljan što se Kralj Francuske složio da potpiše sporazum i prisustvuje samitu.
Disse que se o Rei da Inglaterra dá-se o direito de vomitar falsidades, então ele me dá o direito de enfiá-las de volta goela abaixo.
Рекао је да ако краљ Енглеске себи даје право да пљује и лаже, онда ми даје право да му све гурнем низ грло.
Recebemos duas novas cartas sobre o sério problema com o Rei da Inglaterra.
Dobili smo dva nova pisma u vezi Engleskog kralja.
O rei da pornografia, Vogel, foi preso por 8 anos por crimes não relacionados ao roubo.
Kralj porniæa Vogel je osuðen na 8 godina za zloèine nevezane za pljaèku.
Um segredo que ninguém, nem mesmo o rei da Espanha, sabia que existia.
Tajnu za koju niko, èak ni kralj Španije, nije znao da postoji.
Você me prometeu que seria o rei da Árvore.
Obeèao si mi da æu ja biti kralj stabla.
Bem, tecnicamente, o leão é o rei da selva.
Технички гледано, лав је краљ џунгле.
Acabo de saber que o Imperador e o Rei da França estão à beira da guerra.
Upravo sam èuo kako su Car i francuski Kralj na ivici rata.
Andando por aí com sua piroca imensa, o rei da cocada preta.
Šepuri se sa svojom džinovskom kitom, izgleda prepun sebe.
O Rei da Seda não me apoiará pois tem negócios com os Lannisters.
Kralj svile neæe da me podrži zbog poslova koje obavlja sa Lanisterima.
Quando eu voltar, serei o Rei da Selva!
Kada se vratim, biæu kralj džungle!
Nem se fosse o rei da China.
Briga me i da ste kineski kralj.
Um navio com uma carga tão rica, que o Rei da Espanha mal pode esperar que zarpe.
Brod s toliko bogatim teretom da španski kralj želi da ga porine što pre.
Meu pai está planejando visitar o Rei da Northumbria.
Moj otac planira posetiti kralja Severne Umbrije.
Você realmente acha que é o rei da Terra depois de tudo que passamos?
Osećaš se kao zemaljski kralj posle svega?
Olhe só quem é, o rei da pirataria.
Vidi ko je to, Vojvoda od Švercera.
Ele me viu, o Rei da Noite!
Video me je! - Dotakao te je.
Deve aprender a controlar antes que o Rei da Noite venha.
Moraš da nauèiš, pre nego što Noæni kralj doðe.
E um Norte dividido não terá chance contra o Rei da Noite.
A podeljeni Sever nema nikakve šanse protiv Noćnog Kralja.
Você viu o Rei da Noite, Jon Snow.
Ti si video Noænog Kralja Džone Snežni.
O rei da França teve uma palma leve.
KRALJ FRANCUSKE DOBIO JE MLAK APLAUZ.
Kong é o rei da ilha mas os demônios vivem abaixo de nós.
Kong je Bog na ostrvu, ali ðavoli žive ispod nas.
Você vai comandar um cemitério se não derrotarmos o Rei da Noite.
Vladaæeš grobljem ako ne porazimo Noænog kralja.
Bran viu o Rei da Noite indo a Atalaialeste com seu exército.
Bren je video Kralja noæi kako maršira prema Istoènoj Morobdiji.
Durante aquele tempo, o livro era o rei da arte de contar histórias.
U to vreme, knjiga je bila kraljica pripovedanja.
Ele já está em guerra com os iranianos, com o rei da Pérsia.
Već traje rat sa Iranom, sa persijskim carem.
E aquela mudança, aquele grande momento histórico, foi tornado possível por Ciro, o rei da Pérsia, relatado a nós, pelos hebreus, nas escrituras e, pelos babilônios, em argila.
Tu promenu, taj važan istorijski trenutak, je učinio Kir, persijski car, što nas izveštavaju svete knjige na hebrejskom i ispis na vavilonskom u glini.
Assim, o rei da Inglaterra, Alfredo o Grande, usaria um vocabulário e uma gramática bem diferente do rei do hip hop, Jay-Z.
Tako će kralj Engleske, Alfred Veliki, korisititi rečnik i gramatiku koji su vrlo različiti od kralja hip hopa, Džej Zija.
As relações entre o povo iraniano e o povo judeu ao longo da história tem sido, na verdade, bastante positivas, começando em 539 a.C., quando o rei da Pérsia, Ciro, o Grande, libertou o povo judeu de seu cativeiro na Babilônia.
Veza između iranskog i jevrejskog naroda bila je prilično pozitivna kroz istoriju, datirajući od 539. godine p.n.e; kada je Kir Veliki od Persije oslobodio jeverejski narod od svojih vavilonskih robovlasnika.
Aparentemente havia uma fome severa, tanto que o rei da Lídia decidiu que eles tinham que fazer algo maluco.
Navodno je bila toliko velika oskudica, da je kralj Lidije odlučio da moraju da urade nešto ludo.
1.0891609191895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?